clorre

clorre
CLORRE. v. a. Fermer, faire que ce qui estoit ouvert ne le soit plus. Clorre les passages. clorre les yeux d'un homme mort, ou mourant. clorre la bouche.
On dit fig. Clorre la bouche à quelqu'un, pour dire, L'empescher de parler, ou le reduire à ne pouvoir répondre.
On dit, Clorre l'oeil pour dormir. Il avoit à peine clos l'oeil que le bruit &c. il n'a pû clorre l'oeil de toute la nuit.
Il est quelquefois neutre dans la troisiesme personne. Cette porte, cette fenestre clost bien. quand vous y aurez fait telle chose elle clorra mieux. elle clorra juste.
Il sign. aussi, Enfermer, & entourer, environner de hayes, de murs, de fossez &c. Clorre un jardin, un parc. clorre un bourg, ou une ville. clorre de hayes, de murailles.
Il signifie encore, Achever & terminer. Clorre une affaire. clorre un traitté. clorre un inventaire. clorre un estat. clorre un testament. clorre un marché. clorre un rolle. clorre un compte. clorre un Concile, une assemblée.
Clorre le pas dans les joustes & tournois, C'estoit terminer le tournoy; comme ouvrir le pas, c'estoit y donner commencement.
Ce verbe n'est en usage qu'aux trois personnes singulieres du present de l'indicatif, aux futurs de l'indicatif, & du subjonctif, & à la seconde personne du singulier de l'imperatif.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • clorre — Clorre, Obthurare, Occludere, Il vient de Claudere, en muant au en o. Clorre le chemin, Iter intercludere. Clorre d une haye tout entour, Circunsepire. Clorre comptes et arrester, Conficere rationes, Disputare rationem cum aliquo, Expungere et… …   Thresor de la langue françoyse

  • clore — (klo r ) v. a.    Usité seulement dans les formes suivantes : je clos, tu clos, il clôt ; je clorai ; je clorais ; clos ; que je close ; clos, close. 1°   Boucher ce qui est ouvert. Clore les passages. •   Je sais qu il fit trancher et clore ce… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • murer — Murer, act. acut. Vient du Latin Murus. Mais il ne se contient pas dans la prerogative dudit mot Latin, qui se prend pour la closture d une ville, et non pour ce en quoy est usité ce mot Paries. Car il signifie aussi clorre entre deux parois,… …   Thresor de la langue françoyse

  • clore — [ klɔr ] v. tr. <conjug. : 45> • XIIe; lat. claudere 1 ♦ Vx ou littér. Boucher (ce qui peut s ouvrir) pour empêcher l accès. ⇒ fermer. Vieilli Clore le bec à qqn. 2 ♦ Vieilli Entourer d une enceinte. ⇒ enclore, enfermer. Ligne de… …   Encyclopédie Universelle

  • enclorre — Enclorre. v. act. Enfermer dans une enceinte. Enclorre les fauxbourgs dans la ville. il a enclos ce pré, ce bois dans son parc. Il signifie aussi, Clorre de murailles, de hayes, de fossez &c. Il faut enclorre ce champ. enclorre un jardin de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fermer — FERMER. v. a. Clorre ce qui est ouvert. Fermer une chambre. fermer un coffre. fermer un cabinet. fermer une boëte, fermer une bourse. fermer la porte. fermer la fenestre, fermer la porte à la clef. fermer la porte au verroüil. fermer à double… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • oeil — OEIL. s. m. L organe de la veuë. On le prononce comme s il y avoit un u. voyelle entre l e & l i. & qu il fust escrit Oeüil. Il fait au pluriel Yeux. Et parce qu on ne se sert pas indifferemment du singulier & du pluriel en toutes sortes de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • traitable — [ trɛtabl ] adj. • fin XIIIe; lat. tractabilis, d apr. traiter ♦ Littér. Qu on peut influencer, apprivoiser. ⇒ accommodant , facile, maniable. J espère que mon créancier sera plus traitable. ⊗ CONTR. Inflexible, intraitable. ● traitable adjectif… …   Encyclopédie Universelle

  • baliverner — ⇒BALIVERNER, verbe. Rare et fam. A. Emploi intrans. Dire, débiter des balivernes, plaisanter : • 1. Lorsque des amis venaient, elle était accueillante et presque silencieuse; elle s occupait du thé, souriait, ne balivernait plus. HUYSMANS, Les… …   Encyclopédie Universelle

  • aller — 1. (a lé) v. n.    et irrég. Je vais ou je vas (celui ci est beaucoup moins usité que je vais, qui est seul admis dans la forme interrogative : où vais je ?), tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont ; j allais ; j allai ; j irai ; j… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”